Satz ID IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
aussenden
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(pron. suff. 1. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-1sg
preposition
mit etwas versehen
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache, Güter
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
zuweisen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
preposition
aus (lokal)
(unspecified)
PREP
Verso 4
substantive_masc
vom König Gewährtes (Vermögen)
(unspecified)
N.m:sg
Da schickte seine Majestät L.H.G. zu mir mit Gütern, die zugewiesen worden waren [aus?] dem königlichen Besitz.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Jessica Jancziak,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Auch hier weicht AOS von B ab. Die Spuren hinter wḏ sind nicht verifizierbar.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.