Satz ID IBUBd7oDIblrMUM5kp19vOBUyig




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    epith_god
    de
    Herrscher der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist der Herrscher der Ewigkeit.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2025)

Persistente ID: IBUBd7oDIblrMUM5kp19vOBUyig
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oDIblrMUM5kp19vOBUyig

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd7oDIblrMUM5kp19vOBUyig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oDIblrMUM5kp19vOBUyig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oDIblrMUM5kp19vOBUyig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)