Sentence ID IBUBd7pJEuhVb0m2im3niXiLr6A
personal_pronoun
er
(unspecified)
=3sg.m
verb_3-lit
werden
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Strophe
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
10
verb_caus_2-lit
erzählen
Inf.t
V\inf
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
place_name
Libyen
(unspecified)
TOPN
Er wurde zum Schlag-Wort für Libyen.
9
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Tilman Giese,
Julia Jushaninova,
Ralph Birk,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/17/2025)
Comments
-
ḥw,t sḏd,t als "Schlagwort" mit W. Westendorf, Ḥwj.t-sḏd.t das "Schlagwort", in: GM 72 (1984), S. 37f. Ihm folgt Kaplony, Israelstele, S. 548.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7pJEuhVb0m2im3niXiLr6A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pJEuhVb0m2im3niXiLr6A
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Tilman Giese, Julia Jushaninova, Ralph Birk, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7pJEuhVb0m2im3niXiLr6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pJEuhVb0m2im3niXiLr6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pJEuhVb0m2im3niXiLr6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.