Sentence ID IBUBd7pz4iYfME9Ys1O0xOPCXo4



    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    2sg.f

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    substantive
    de zweimal

    (unspecified)
    N

de Ebenso/Gleichfalls: Wie geht es dir? Wie geht es dir?

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd7pz4iYfME9Ys1O0xOPCXo4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pz4iYfME9Ys1O0xOPCXo4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7pz4iYfME9Ys1O0xOPCXo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pz4iYfME9Ys1O0xOPCXo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pz4iYfME9Ys1O0xOPCXo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)