Identifiant de phrase IBUBd7so8ZRsTUTnrDMoPcNZaUs




    substantive_masc
    de
    Pfeiler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Abendbarke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Szepter]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    gods_name
    de
    Anubis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    diese, [pron. dem. masc. pl.]

    (unedited)
    dem.m.pl


    substantive_masc
    de
    Begleiter ("der im Gefolge jmds. ist")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Pfeiler in der Nachtbarke, Uas-Szepter des Anubis, diese "Verklärten" aus dem Gefolge des Herrn der Speisen sind meinetwegen zufrieden.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.02.2022)

Identifiant permanent: IBUBd7so8ZRsTUTnrDMoPcNZaUs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7so8ZRsTUTnrDMoPcNZaUs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBd7so8ZRsTUTnrDMoPcNZaUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7so8ZRsTUTnrDMoPcNZaUs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7so8ZRsTUTnrDMoPcNZaUs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)