Satz ID IBUBd7xYFqp9g0bLgI7f7JaKHMc


rt;Z03 zerstört nt ptḥ nbw m ḥmt =f




    rt;Z03
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    GN/Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Werkstatt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




     
     

     
     
de
[...] des Ptah, das Gold in seiner Werkstatt.
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBUBd7xYFqp9g0bLgI7f7JaKHMc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xYFqp9g0bLgI7f7JaKHMc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd7xYFqp9g0bLgI7f7JaKHMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xYFqp9g0bLgI7f7JaKHMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xYFqp9g0bLgI7f7JaKHMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)