Sentence ID IBUBd7yvDb7jQkxdgqkd1dX3Pfo



    verb_3-inf
    de
    kommen aus (m)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Asien

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de
    rauben, erbeuten

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Haarflechte

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    artifact_name
    de
    Mentju (Nomadenstämme im NO von Ägypten)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Asien

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
"(Es) kommt Sachmet aus Asien (und) sie hat die Haarflechten der Mentu-Asiaten in Asien erbeutet!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7yvDb7jQkxdgqkd1dX3Pfo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yvDb7jQkxdgqkd1dX3Pfo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7yvDb7jQkxdgqkd1dX3Pfo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yvDb7jQkxdgqkd1dX3Pfo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7yvDb7jQkxdgqkd1dX3Pfo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)