Sentence ID IBUBd80aUxqxf0cWsmcPMFROCgQ
57
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
GN/Ihi
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb
schmähen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
Oh, Ihi, der aus dem Nun stammt, ich habe keinen Gott geschmäht.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/03/2022)
Persistent ID:
IBUBd80aUxqxf0cWsmcPMFROCgQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd80aUxqxf0cWsmcPMFROCgQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd80aUxqxf0cWsmcPMFROCgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd80aUxqxf0cWsmcPMFROCgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd80aUxqxf0cWsmcPMFROCgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).