Satz ID IBUBd81PWJPFGEbCjKg7oAGh1lc



    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kajüte

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin aus der Kajüte der Abendbarke hervorgegangen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.03.2022)

Persistente ID: IBUBd81PWJPFGEbCjKg7oAGh1lc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81PWJPFGEbCjKg7oAGh1lc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd81PWJPFGEbCjKg7oAGh1lc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81PWJPFGEbCjKg7oAGh1lc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd81PWJPFGEbCjKg7oAGh1lc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)