Satz ID IBUBd82isQnv0EcnhtUoojiyIDk



    verb_2-lit
    de vollmachen, füllen; vollzählig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Umarmung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du wirst deine Kinder umarmen,

Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.10.2020)

Persistente ID: IBUBd82isQnv0EcnhtUoojiyIDk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82isQnv0EcnhtUoojiyIDk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd82isQnv0EcnhtUoojiyIDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82isQnv0EcnhtUoojiyIDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82isQnv0EcnhtUoojiyIDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)