Satz ID IBUBd82lWt7qDkD6jOh3Sdeo1Ww



    verb_2-lit
    de gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    28/alt Amherst I, C,5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de viereckiges Leinenstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de ["Geh und bring mir ein Laken aus] meinem Haus!"

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBd82lWt7qDkD6jOh3Sdeo1Ww
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82lWt7qDkD6jOh3Sdeo1Ww

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd82lWt7qDkD6jOh3Sdeo1Ww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82lWt7qDkD6jOh3Sdeo1Ww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82lWt7qDkD6jOh3Sdeo1Ww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)