Satz ID IBUBd848Grnql0cbhKDbz6FNSlE


Anfang Verso (ab hier in Zeilen, bis B1, 336)

Anfang Verso 288/alt 257 (ab hier in Zeilen, bis B1, 336) m wsf



    Anfang Verso

    Anfang Verso
     
     

     
     




    288/alt 257
     
     

     
     


    (ab hier in Zeilen, bis B1, 336)

    (ab hier in Zeilen, bis B1, 336)
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de träge sein; (etwas) vernachlässigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

de Zögere nicht (oder: sei nicht nachlässig),

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBd848Grnql0cbhKDbz6FNSlE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd848Grnql0cbhKDbz6FNSlE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd848Grnql0cbhKDbz6FNSlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd848Grnql0cbhKDbz6FNSlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd848Grnql0cbhKDbz6FNSlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)