Sentence ID IBUBd84YwXEg8UgcunSwGcf4tpY






    14,2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    adjective
    de zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Verteilung

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Meer

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de überflutet sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





     
     

     
     

de Du bist einer mit reicher Nahrung, einer, der die Verteilung an jedermann, den du wünschst, kennt, (so) wie ein überquellendes Meer.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd84YwXEg8UgcunSwGcf4tpY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84YwXEg8UgcunSwGcf4tpY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd84YwXEg8UgcunSwGcf4tpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84YwXEg8UgcunSwGcf4tpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd84YwXEg8UgcunSwGcf4tpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)