Satz ID IBUBd85ErmQClUeRhV9jfUqDpr8


Wsjr Name nicht geschrieben mꜣꜥ-ḫrw



    title
    de
    Osiris (Totentitel)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    Name nicht geschrieben
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Osiris 〈NN〉, gerechtfertigt
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.07.2025)

Persistente ID: IBUBd85ErmQClUeRhV9jfUqDpr8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85ErmQClUeRhV9jfUqDpr8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd85ErmQClUeRhV9jfUqDpr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85ErmQClUeRhV9jfUqDpr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd85ErmQClUeRhV9jfUqDpr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)