Satz ID IBUBd87oikQF6EAzgKvioQpSj0M


vs,1;address Lücke n ṯꜣ.y-sry.t Ꜥḫi̯-p.t




    vs,1;address
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Standartenträger

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Achi-Pet

    (unspecified)
    PERSN
de
... an den Standartenträger Achi-pet
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.05.2023)

Persistente ID: IBUBd87oikQF6EAzgKvioQpSj0M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87oikQF6EAzgKvioQpSj0M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd87oikQF6EAzgKvioQpSj0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87oikQF6EAzgKvioQpSj0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd87oikQF6EAzgKvioQpSj0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)