Satz ID IBUBd8ABHEf6wUQ5qyhF5rueJW0
Kommentare
-
- Zu tꜣm.w, Var. in R tꜣtmw als "Schimmel, Verschimmelung (?)" siehe Fecht, in: Fs Simpson, I, 256-257 (mit einer etymologischen Deutung). Andere Übersetzungsversuche sind "Verderben", von der Grundbedeutung "tꜣmw-Wurm" (Gardiner, JEA 9, 1923, 13, Anm. 2: "perdition"; Parkinson: "bane"), "Gift" (Gnirs, in: LingAeg 8, 2000, 146: "poison"), "Kot, Exkremente" (Vogelsang, Kommentar, 120; Goedicke, in: ZÄS 125, 1998, 120).
- Zu ꜥ.t jm=f "das Glied von/aus ihm (selbst)" siehe Gardiner, AEO I, 109*. Gemeint ist entweder die Zunge aus dem vorherigen Satz (Parkinson) oder der Klient Nemti-nacht (Gnirs, in: LingAeg 8, 2000, 146 mit Anm. 125).
Persistente ID:
IBUBd8ABHEf6wUQ5qyhF5rueJW0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ABHEf6wUQ5qyhF5rueJW0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8ABHEf6wUQ5qyhF5rueJW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ABHEf6wUQ5qyhF5rueJW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ABHEf6wUQ5qyhF5rueJW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.