Satz ID IBUBd8FrVzAFDkNchpXOnJX265g


[wn-nꜣ.w] [wn] [wꜥ] [⸮mr-šnj?] I,14 mtw =w ḏd n =f Ḥr-ı͗w n rn



    [wn-nꜣ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [wn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [wꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    title
    de
    Lesonis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    I,14
     
     

     
     

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de
    nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de
    [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"[Ein Lesonis (o.ä.)] namens Hareus - er litt [...] priesterliche Einkünfte."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Kommentare
  • Ergänzung nach der neuen Rekonstruktion von K. Ryholt, The Carlsberg Papyri 6. The Petese Stories II, Copenhagen 2005, 148f.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd8FrVzAFDkNchpXOnJX265g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FrVzAFDkNchpXOnJX265g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8FrVzAFDkNchpXOnJX265g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FrVzAFDkNchpXOnJX265g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8FrVzAFDkNchpXOnJX265g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)