Satz ID IBUBd8GFdMpBvUqdhFIuZdeQR70


vs;Z03 zerstört vs;Z04 psḏ ꜣbd n hrw




    vs;Z03
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    vs;Z04
     
     

     
     


    numeral
    de
    neun

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] er hat (mir meinen Esel nach) 9 Monaten von Tagen ersetzt.
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBUBd8GFdMpBvUqdhFIuZdeQR70
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GFdMpBvUqdhFIuZdeQR70

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd8GFdMpBvUqdhFIuZdeQR70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GFdMpBvUqdhFIuZdeQR70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8GFdMpBvUqdhFIuZdeQR70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)