Sentence ID IBUBd8IE9RA3UUmDt1kCDSHRJ0Q





    8

    8
     
     

     
     


    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    nicht beachten

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf





    Rto 3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Vernachlässige/übergehe nicht, was ich dir gesagt habe!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Persistent ID: IBUBd8IE9RA3UUmDt1kCDSHRJ0Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IE9RA3UUmDt1kCDSHRJ0Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8IE9RA3UUmDt1kCDSHRJ0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IE9RA3UUmDt1kCDSHRJ0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IE9RA3UUmDt1kCDSHRJ0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)