Satz ID IBUBd8IfBMlxkU95pMU3NTtipgA


I,4 (Kockelmann: Z. 15) m =t n =j Ꜣs.t tꜣ ⸮ḥs(.t)? ⸮_?



    I,4 (Kockelmann: Z. 15)
     
     

     
     

    verb
    de
    komme! (= ı͗m)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de
    zu [bei Verben der Bewegung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gelobte; Heilige

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Komm zu mir, Isis, die Gepriesene(?) ...!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8IfBMlxkU95pMU3NTtipgA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IfBMlxkU95pMU3NTtipgA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8IfBMlxkU95pMU3NTtipgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IfBMlxkU95pMU3NTtipgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8IfBMlxkU95pMU3NTtipgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)