Identifiant de phrase IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ


mittleres Register, dritte Person Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui

mittleres Register, dritte Person Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui D.3 ḥm.t Jtʾ




    mittleres Register, dritte Person

    mittleres Register, dritte Person
     
     

     
     



    Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui

    Frau mit großer Salbtopf und Spiegeletui
     
     

     
     





    D.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
The (female) servant, Ita.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 08.07.2024)

Identifiant permanent: IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8KWYLq4ok3QjFmfT8P0cuQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)