Satz ID IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0
VI,x+7 verloren [Sḫmj.t]-nfr.t pꜣ sḏj verloren
[NN sprach: "Meine Schwester Sachme]nofre! Das ist die Geschichte [von ...]
Kommentare
-
Übersetzung unter Berücksichtigung der neuen Rekostruktion von K. Ryholt, The Carlsberg Papyri 6. The Petese Stories II, Copenhagen 2005, 149f. In die Transkription wurden die Vorschläge Ryholts nicht eingearbeitet; auch wurde hier in Anbetracht der großen Lücken ausnahmsweise die Transkription nach Zeilen anstand nach Sätzen beibehalten.
Persistente ID:
IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8MREHQuQElWrUzaptemPX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.