Satz ID IBUBd8O9TkPpYUxWmQ5AKwjZkh0




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    place_name
    de
    Janusköpfiger (?) (ein Kanal im Himmel)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    ehernes Himmelsgewässer; Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] der große [See], schützt dich das ḫns-Gewässer des (himmlischen) Lichtmeeres.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd8O9TkPpYUxWmQ5AKwjZkh0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8O9TkPpYUxWmQ5AKwjZkh0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8O9TkPpYUxWmQ5AKwjZkh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8O9TkPpYUxWmQ5AKwjZkh0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8O9TkPpYUxWmQ5AKwjZkh0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)