Sentence ID IBUBd8PWrWjQhkXNnjfD1BIV9rk
Comments
-
Entgegen El Hawary, Wortschöpfung, 215 Anm. 805, handelt sich hier nicht um die "Überschrift (Titel der Szene)", sondern um den Inhalt der direkten Rede des Gottes Amun-Re. Redeeinleitung und Redeinhalt sind in zwei retrograden Kolumnen niedergeschrieben.
Das tꜣ-Zeichen in Zeile 3 scheint noch deutlich, der folgende Vogel ist heute teilzerstört. Ritner, Libyan Anarchy, 467, ergänzt tꜣ Nḥs,j "land of the Nubians?". Diese Bezeichnung ist im Grab TT 84 belegt (Nina Davies, in: JEA 28 (1942), pl. V) und die beiden Vögel G1 und G21 sind in zerstörten Kontexten nicht immer zu unterscheiden. Inhaltlich ist diese Ergänzung nicht sehr überzeugend, da Piye ja Ägypten erobert und Nubien schon lange beherrscht. Eine Bezeichnung Ägyptens wäre also eher zu erwarten. -
Lesung unklar, Sinn derzeit nicht eruierbar.
Persistent ID:
IBUBd8PWrWjQhkXNnjfD1BIV9rk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PWrWjQhkXNnjfD1BIV9rk
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8PWrWjQhkXNnjfD1BIV9rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PWrWjQhkXNnjfD1BIV9rk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PWrWjQhkXNnjfD1BIV9rk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.