Satz ID IBUBd8PhJJv1309puu0zuQz7QfQ






    14,13
     
     

     
     

    gods_name
    de Bebon (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lasso, Schlinge

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de fürchten

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Bebon ist in der Schlinge, du mußt dich nicht (mehr) fürchten!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Persistente ID: IBUBd8PhJJv1309puu0zuQz7QfQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PhJJv1309puu0zuQz7QfQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8PhJJv1309puu0zuQz7QfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PhJJv1309puu0zuQz7QfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PhJJv1309puu0zuQz7QfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)