معرف الجملة IBUBd8Q1950oWEgCsWv6OwE6Fjs


bw pr[i̯] mw 22 zerstört


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.unspec_Neg.bw
    V\tam

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg




    22
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
(Denn) kein Wasser kam hervor ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd8Q1950oWEgCsWv6OwE6Fjs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Q1950oWEgCsWv6OwE6Fjs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8Q1950oWEgCsWv6OwE6Fjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Q1950oWEgCsWv6OwE6Fjs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Q1950oWEgCsWv6OwE6Fjs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)