معرف الجملة IBUBd8VIWKO6tkPclWgGCSyXRz4


XXVI,3 bis auf Zeilenende alles verloren ⸮ı͗rm? nb nꜣ hn...



    XXVI,3
     
     

     
     


    bis auf Zeilenende alles verloren
     
     

     
     


    ⸮ı͗rm?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)


    hn...
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[... ... ...] und das Gold von [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١٠/٠٢)

معرف دائم: IBUBd8VIWKO6tkPclWgGCSyXRz4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VIWKO6tkPclWgGCSyXRz4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd8VIWKO6tkPclWgGCSyXRz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VIWKO6tkPclWgGCSyXRz4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8VIWKO6tkPclWgGCSyXRz4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)