Sentence ID IBUBd8W8Xq2eFkuIkA9Ev8TUZFE
A.7
die erste Frau der Gruppe, mit herabhängenden Armen
die erste Frau der Gruppe, mit herabhängenden Armen
substantive_fem
Tochter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.sgf.stpr.3sgm
V\ptcp.pass.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
Seine Tochter, die von ihm geliebt wird, Nebetitef.
Dating (time frame):
Antef II. Wahanch
GQP66JAMPVHVLPQOJF72DRIEGA
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/05/2023)
Persistent ID:
IBUBd8W8Xq2eFkuIkA9Ev8TUZFE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8W8Xq2eFkuIkA9Ev8TUZFE
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd8W8Xq2eFkuIkA9Ev8TUZFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8W8Xq2eFkuIkA9Ev8TUZFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8W8Xq2eFkuIkA9Ev8TUZFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).