Satz ID IBUBd8Zne4Ea5UXAtclLB7UrD4I




    A:1
     
     

     
     

    title
    de die Horus und Seth schaut

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Große des Hetes-Zepters (Königin)

    (unspecified)
    TITL


    A:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Leib, Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    A:3
     
     

     
     

    title
    de Freundin des Horus

    (unspecified)
    TITL


    A:4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    A:5
     
     

     
     

    person_name
    de Meries-anch

    (unspecified)
    PERSN

de Die, die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, die leibliche Königstochter, Freundin des Horus, die Königsgemahlin, die er liebt, Meries-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd8Zne4Ea5UXAtclLB7UrD4I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Zne4Ea5UXAtclLB7UrD4I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd8Zne4Ea5UXAtclLB7UrD4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Zne4Ea5UXAtclLB7UrD4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Zne4Ea5UXAtclLB7UrD4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)