Satz ID IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o



    verb_3-lit
    de opfern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de opfern

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Vogel; Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg




    472
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Kraut

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de nachdem er ein Rind geopfert hat, da Vögel dargebracht sind, und Weihrauch, Brot, Bier und Gemüse.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.06.2023)

Persistente ID: IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)