Sentence ID IBUBd8f0cuYYVEJ0tS2w2V5wcbY




    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)



    nt
     
    de [teilzerstörtes Wort](?bzw.Gen.wort?)

    (unspecified)



    3
     
     

     
     


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    title
    de (Erg.zerstört)[Titel]; Geheimrat

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    person_name
    de (?)[Bestandteil eines PN/m]

    (unspecified)
    PERSN

de [Ein Opfer, das der König gebe und Osiris], der Herr von Busiris, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten, [...] [...]nt [...] Geheimrat [...] [...]Heri-ib(PN/m?).

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Ende der waagerechten Zeile und Anzahl der senkrechten Zeilen unklar

    Commentary author: Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8f0cuYYVEJ0tS2w2V5wcbY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8f0cuYYVEJ0tS2w2V5wcbY

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8f0cuYYVEJ0tS2w2V5wcbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8f0cuYYVEJ0tS2w2V5wcbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8f0cuYYVEJ0tS2w2V5wcbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)