معرف الجملة IBUBd8gaOWtdWkzppxA6HWhJX2w
preposition
was anbetrifft
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Vorwurf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Leib
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. fem. sg.)
(unspecified)
-2sg.f
verb_caus_2-lit
vergessen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
[Pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herz(in: n-jb-n 'im Interesse von')
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Kind
Noun.pl.stpr.2sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. fem. sg.)
(unspecified)
-2sg.f
Wenn es einen Vorwurf in deinem Inneren gibt - vergiß ihn im Interesse deiner Kinder.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Jakob Hoeper،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd8gaOWtdWkzppxA6HWhJX2w
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gaOWtdWkzppxA6HWhJX2w
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jakob Hoeper، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd8gaOWtdWkzppxA6HWhJX2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gaOWtdWkzppxA6HWhJX2w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gaOWtdWkzppxA6HWhJX2w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.