Satz ID IBUBd8gpfy9hSkX3lKwyrUXVF9k
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen
SC.act.ngem.impers_Aux.jw
V\tam.act
preposition
durch (jmdn.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Großes
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
machen
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
verb_3-inf
wünschen
Rel.form.ngem.sgf.1sg
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jede
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Es wurde Großes durch dich getan, so wie getan wird, [was (ich) liebe] mehr als alle Dinge.
Datierung:
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
zur der Stelle vgl. Brovarski, Senedjemib, 100, n. h,
-
nach Vorschlag von J.P. Allen, vgl. Brovarski, Senedjemib, 100, n. h,
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd8gpfy9hSkX3lKwyrUXVF9k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gpfy9hSkX3lKwyrUXVF9k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd8gpfy9hSkX3lKwyrUXVF9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gpfy9hSkX3lKwyrUXVF9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8gpfy9hSkX3lKwyrUXVF9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.