Satz ID IBUBd8haSTgplEQYkTCFwhe5HW8






    Kx+1
     
     

     
     

    title
    de Königsbekannter

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de richtig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL




    Kx+2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg




    Kx+3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] Wirklicher Königs[bekannter], den [er] liebt, Ober[gutsverwalter] [...] [...], Gerechtfertigter, [...] Gerechtfertigter(?).

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.04.2022)

Persistente ID: IBUBd8haSTgplEQYkTCFwhe5HW8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8haSTgplEQYkTCFwhe5HW8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBd8haSTgplEQYkTCFwhe5HW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8haSTgplEQYkTCFwhe5HW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8haSTgplEQYkTCFwhe5HW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)