Sentence ID IBUBd8kj1go3BEiXlEVTb5ibzgY



    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Sie hat zufrieden gestellt (9. Nachtstunde)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Sie empfangen es zu 'Sie-hat-zufriedengestellt' (9. Stunde der Nacht).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Persistent ID: IBUBd8kj1go3BEiXlEVTb5ibzgY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kj1go3BEiXlEVTb5ibzgY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd8kj1go3BEiXlEVTb5ibzgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kj1go3BEiXlEVTb5ibzgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8kj1go3BEiXlEVTb5ibzgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)