Sentence ID IBUBd8rOicGIm0sbtwpOg4txOq0


D389 m dnd 6,9 jb n n.tj ꜣtp[.w]



    D389

    D389
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb
    de erzürnen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    6,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-lit
    de beladen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





     
     

     
     

de Erzürne nicht das Herz dessen, der beschäftigt (oder: bedrückt?) ist!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8rOicGIm0sbtwpOg4txOq0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rOicGIm0sbtwpOg4txOq0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd8rOicGIm0sbtwpOg4txOq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rOicGIm0sbtwpOg4txOq0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8rOicGIm0sbtwpOg4txOq0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)