Sentence ID IBUBd8sRtPUnsk48toKKDPdmW2A
undefined
Osten
(unspecified)
(undefined)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
["Der Rinderhirt"]
(unspecified)
PERSN
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
bei, im Besitze von
(unspecified)
PREP
adjective
andere [Pl., vor dem Substantiv]
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
particle
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Weg, Straße
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zwischen, unter
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Osten: Das Haus des [Pela]ias, das im Besitze anderer Leute ist, indem die Straße zwischen ihnen ist,
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Ergänzung des Namens nach der Abstandsschrift, Z. 5, wo Cannata, JEA 92, 2006, 200 fälschlich pa-ı͗ḥ[.t] liest.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8sRtPUnsk48toKKDPdmW2A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sRtPUnsk48toKKDPdmW2A
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8sRtPUnsk48toKKDPdmW2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sRtPUnsk48toKKDPdmW2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8sRtPUnsk48toKKDPdmW2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).