Satz ID IBUBd8tQdAaQZ0L2qJOb6cdjAg0




    particle
    de
    [aux.]

    Aux.stpr.1sg
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Umarmung (Begegnung)

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ich bin in Umarmung des zu mir Gesandten!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8tQdAaQZ0L2qJOb6cdjAg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tQdAaQZ0L2qJOb6cdjAg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8tQdAaQZ0L2qJOb6cdjAg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tQdAaQZ0L2qJOb6cdjAg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tQdAaQZ0L2qJOb6cdjAg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)