Satz ID IBUBd8tY4A7b30U0ibKPcUdvRIQ


[f]j Lücke 4 Lücke r-ḥrj ı͗w =f ḏd



    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     



    4
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    adverb
    de
    hinauf

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
tragen(?) [... ...] herauf, indem er sprach:
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd8tY4A7b30U0ibKPcUdvRIQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tY4A7b30U0ibKPcUdvRIQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd8tY4A7b30U0ibKPcUdvRIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tY4A7b30U0ibKPcUdvRIQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8tY4A7b30U0ibKPcUdvRIQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)