Identifiant de phrase IBUBd8vWHH0xxk0lsM2W7qswqEc


140 zerstört [mri̯].n =j




    140
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[§140] ... es mir [beliebt]e.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBd8vWHH0xxk0lsM2W7qswqEc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vWHH0xxk0lsM2W7qswqEc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd8vWHH0xxk0lsM2W7qswqEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vWHH0xxk0lsM2W7qswqEc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8vWHH0xxk0lsM2W7qswqEc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)