Sentence ID IBUBd8zS5iGAKkAZvMWluWiiLog



    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chu-ta

    (unspecified)
    PERSN

de Er sei bestattet in der westlichen Begräbnisstätte, der Versorgte beim großen Gott und Versorgte bei seinem Herrn, der Aufseher der Totenpriester Chu-ta.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd8zS5iGAKkAZvMWluWiiLog
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zS5iGAKkAZvMWluWiiLog

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8zS5iGAKkAZvMWluWiiLog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zS5iGAKkAZvMWluWiiLog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8zS5iGAKkAZvMWluWiiLog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)