معرف الجملة IBUBd91OLOoalkUesGAE0NtRHys




    III,28
     
     

     
     

    person_name
    de
    [gräzisiert Allikoutos thygatêr, "Die Tochter des Allikous"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Gatte, Ehemann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    place_name
    de
    [abgekürzt für Pr-Mnṱ-nb-Mꜣtn] Kerameia

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Senallikous(?) / die Tochter des Allikous(?) (und) ihr Ehemann und ihre Kinder, (aus) Kerameia.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

تعليقات
  • Erichsen liest Tꜣ-ꜣlljqws und Pꜣ-tꜣ-dšr(?). - UPZ II Nr. 180a, VI 9: Allikoutos thygatêr, übersetzt also vielleicht den ersten Bestandteil des demotischen Namen. Möglich ist aber auch, daß tatsächlich eine Abstammungsangabe vorliegt (eben tꜣ šr.t 〈Ꜣ〉lljqws "die Tochter des Allikous") und der Name dieser Tochter ausgelassen wurde; vgl. III 19. 31 pꜣ ı͗t.ṱ NN "der Vater des NN".

    كاتب التعليق: Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd91OLOoalkUesGAE0NtRHys
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91OLOoalkUesGAE0NtRHys

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd91OLOoalkUesGAE0NtRHys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91OLOoalkUesGAE0NtRHys>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91OLOoalkUesGAE0NtRHys، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)