Sentence ID IBUBd92etdteCkvIgsrSYic3WyM
verb_caus_3-inf
(jmdn./etw.) fahren, gehen
(unedited)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
(Einer) von [Zugehörigk.
(unedited)
PREP
5
substantive_masc
Affe
(unedited)
N.m
verb_3-lit
abwehren, abweisen
(unedited)
V
substantive
Brandung, Flut
(unedited)
N
nisbe_adjective_preposition
befindlich über/auf, oberer
(unedited)
PREP-adjz
substantive_fem
[Teil des Himmels]
(unedited)
N.f
demonstrative_pronoun
[pron. dem. fem.sg.+dual.]
(unedited)
dem.f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_fem
Himmel
(unedited)
N.f
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Treppe
(unedited)
N.m
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unedited)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
Planet Merkur
(unedited)
N.m
Er wird in ihr unter den Pavianen fahren, die die Brandung abwehren, die auf jenem Wasserweg der Nut ist, hin zu jener Treppe des Merkur.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/03/2022)
Persistent ID:
IBUBd92etdteCkvIgsrSYic3WyM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92etdteCkvIgsrSYic3WyM
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd92etdteCkvIgsrSYic3WyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92etdteCkvIgsrSYic3WyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92etdteCkvIgsrSYic3WyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).