Satz ID IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40






    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    (sich) erfreuen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP




    1Q
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    30
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... beim Folgen seinem Herzen, damit/weil ... jeder/alles ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)