Satz ID IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40






    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de (sich) erfreuen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de damit

    (unspecified)
    PREP




    1Q
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    30
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ... beim Folgen seinem Herzen, damit/weil ... jeder/alles ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)