Identifiant de phrase IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40







    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    (sich) erfreuen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP





    1Q
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    30
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
... beim Folgen seinem Herzen, damit/weil ... jeder/alles ...
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Identifiant de phrase IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd92sQ5MhJkXamGOGIsnDP40, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)