Satz ID IBUBd93Hwt9XH0h7kWZFHMR5WNI


hbr x+7 längere Lücke/Zeichenreste ⸢tꜣ⸣ mh̭j.t n-ḏr.t =t ntj-ı͗w (nꜣ) ı͗mnṱ.w x+8 n-ḏr.t = Lücke/Zeichenreste


    substantive_masc
    de
    Leiden, Elend (o.ä.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    x+7
     
     

     
     


    längere Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

    particle
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Waage

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    in der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    die Westlichen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    x+8
     
     

     
     

    preposition
    de
    in der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    =
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     
de
Verderben ... ... die Waage in deiner(!?) (fem.) Hand, (und Verderben?); in [deren/dessen(?)] Hand die Westlichen sind ...
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd93Hwt9XH0h7kWZFHMR5WNI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93Hwt9XH0h7kWZFHMR5WNI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd93Hwt9XH0h7kWZFHMR5WNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93Hwt9XH0h7kWZFHMR5WNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93Hwt9XH0h7kWZFHMR5WNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)