Identifiant de phrase IBUBd98tLYKOGEsZrB1Re5OX380


321 ꜥḥꜥ.n wḥꜥ.n ḥm =j m ꜥnḫ wꜣs jw =[j] 128 zerstört 322 zerstört




    321
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    heimkehren

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    128
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    322
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§321] Damit kehrte Meine Majestät (= Ramses II.) in Leben und Wohlergehen zurück, wobei [ich] ... [§322] ...
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBd98tLYKOGEsZrB1Re5OX380
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98tLYKOGEsZrB1Re5OX380

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd98tLYKOGEsZrB1Re5OX380 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98tLYKOGEsZrB1Re5OX380>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98tLYKOGEsZrB1Re5OX380, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)