Satz ID IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c



    substantive_masc
    de Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    1,9
     
     

     
     

    particle
    de bezüglich

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Vorsteher der Stätte (Hausmeister?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hori

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de (weg)gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de bei (mit Infinitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de stromab fahren

    Inf
    V\inf


    1,10
     
     

     
     

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de allein sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Eine Mitteilung ist es für den [Herrn, l.h.g. dar]über, daß der Vorsteher der Stätte Hori weggegangen ist, indem er stromab nach Unterägypten gefahren ist, so daß der Diener (=ich) hier allein ist.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.01.2023)

Persistente ID: IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BO24a2Rkv2tKV6WZtKs6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)