Satz ID IBUBd9BrVPR6yksstZChFgSzCCQ
9.5
adjective
nützlich
(unspecified)
ADJ
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Armut
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in der Hand von
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
(•)
9.6
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Macht; Reichtum
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vorratshaus
(unspecified)
N.m:sg
(•)
Nützlicher ist Armut in (oder: aus?) der Hand des Gottes als Reichtum im Magazin.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- m-ḏr.t pꜣ nṯr: für die Interpretation von m-ḏr.t siehe Shirun-Grumach, in: Fs Lichtheim, 836-852, vor allem 846 und 848-852; Laisney, Aménémopé, 101 mit Anm. 606. Die Meinungen divergieren zwischen "arm zu sein, aber gleichzeitig in der Obhut oder im Dienste des Gottes" und "eine Wenigkeit, die aber von der Gottheit geschenkt wird".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd9BrVPR6yksstZChFgSzCCQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BrVPR6yksstZChFgSzCCQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9BrVPR6yksstZChFgSzCCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BrVPR6yksstZChFgSzCCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9BrVPR6yksstZChFgSzCCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.