Satz ID IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg


Gesamttitel:2 pr-šnꜥ n.t m ẖnw ḥw.t-nṯr



    Gesamttitel:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc
de
Das Magazin, welches im Innern des Tempels ist.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DkJN5lmUk3ojoff4d6XEg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)